miércoles, 27 de diciembre de 2017

Comentario de fragmento literario en la EvAU: Romancero gitano

Durante este curso, como bien sabéis, se ha modificado la pregunta de la prueba de acceso a la universidad (EvAU) sobre la lectura obligatoria.



Se pretende evaluar una lectura efectiva por parte del alumno y lógicamente conlleva mayor dedicación en la preparación y profundización.

La pregunta tiene dos partes, claramente diferenciadas:

 a) contextualización del pasaje propuesto (en la novela, obra de teatro o en la antología)

 b) pregunta por uno de los epígrafes fijados. La novedad es que la pregunta sobre este epígrafe podrá ser planteada de dos maneras: de manera general ("Los símbolos en el Romancero gitano" o "Los personajes protagonistas en el Romancero gitano") o bien referida al pasaje ("Comente los personajes protagonistas que aparecen en este pasaje" o "Comente los símbolos que aparecen en este pasaje"). En este último caso sólo debéis contestar a los símbolos que aparezcan en el pasaje, aunque habría que señalar otros poemas en donde aparezcan.

Para aquellos que deseáis mejorar este aspecto os propongo dos fragmentos para que practiquéis la contextualización y, sobre todo, el epígrafe referido al pasaje (el epígrafe general es más sencillo de abordar). Puedes seleccionar un epígrafe de cada bloque o hacer todas las propuestas en torno a uno solo fragmento.

Opción 1:
        


Los caballos negros son.
Las herraduras son negras.
Sobre las capas relucen
Manchas de tinta y de cera.
Tienen, por eso no lloran,

De plomo las calaveras.

Con el alma de charol
Vienen por la carretera.
……
 
¡Oh, ciudad de los gitanos!
En las esquinas banderas.
La luna y la calabaza
Con las guindas en conserva.
¡Oh, ciudad de los gitanos!
¿Quién te vio y no te recuerda?
Ciudad de dolor y almizcle,

Con las torres de canela.


1 a) Contextualización de este pasaje.
1 b)/1 La imagen del pueblo gitano en este romance, a partir de este fragmento.
1 b)/2 El personaje de la guardia civil en este romance, a partir de este fragmento.
1 b)/3 El tema del destino trágico en este romance, a partir de este fragmento.
1 b)/4 Comente los símbolos de este fragmento.
1b) /5 Comente las técnicas narrativas y el estilo de este fragmento.
 
Opción 2:

 
Los dos compadres subieron.
El largo viento, dejaba
en la boca un raro gusto
de hiel, de menta y de albahaca.
¡Compadre! ¿Dónde está, dime?
¿Dónde está mi niña amarga?
¡Cuántas veces te esperó!
¡Cuántas veces te esperara,
cara fresca, negro pelo,
en esta verde baranda!



            *


Sobre el rostro del aljibe
se mecía la gitana.
Verde carne, pelo verde,
con ojos de fría plata.

 
 

2 a) Contextualización de este pasaje.

2 b)/1 La imagen del pueblo gitano en este romance, a partir de este fragmento.

2b)/2 El personaje femenino a partir de este fragmento.
2 b)/3 El tema de la muerte a partir de este fragmento.
2b)/4 Comente los símbolos de este fragmento.
2b) /5 Comente las técnicas narrativas y el estilo de este fragmento.
 

Como modelo podéis consultar la propuesta que subí a la carpeta de apuntes sobre este fragmento:

 
Las piquetas de los gallos
cavan buscando la aurora,
cuando por el monte oscuro
baja Soledad Montoya.
Cobre amarillo, su carne,
Huele a caballo y a sombra.
Yunques ahumados sus pechos,
gimen canciones redondas.
Soledad: ¿por quién preguntas
sin compaña y a estas horas?
Pregunte por quien pregunte,
dime: ¿a ti qué se te importa?
Vengo a buscar lo que busco,
mi alegría y mi persona.
 
 
 
 
¡¡ÁNIMO CON VUESTROS COMENTARIOS DE TEXTO!!
 
ES UNA ACTIVIDAD VOLUNTARIA QUE PUEDE AYUDAROS A MEJORAR
ESTE OBJETIVO DE LA PRUEBA DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD
 
 





jueves, 14 de diciembre de 2017

El teatro de Valle-Inclán y la estética del esperpento

 
Valle Inclán es una de las figuras de la literatura española de todos los tiempos.  Si en sus comienzos, compartió con Rubén Darío el caudillaje del Modernismo, su ejemplar inquietud le llevó a fraguar un arte de ruptura, abriendo caminos que solo  más tarde habrían de ser seguidos. 

Su significación dentro de la historia del teatro es crucial.  Durante mucho tiempo se pensó que las Comedias bárbaras o los esperpentos eran verdadero teatro, sino "novelas dialogadas"  y que eran irrepresentables.
  • Sin duda, lo que sucedió es que Valle fue mucho más allá de lo que le permitían las convenciones estéticas de su tiempo (dominado por el teatro benaventino).  Frente a lo que él llamaba un "teatro de camilla casera", se declaró partidario de un teatro de numerosos escenarios, siguiendo el ejemplo del cine.
  • Por otra parte, no se doblegó a los prejuicios estéticos y sociales de público y empresarios. Continuó orgullosamente su obra, aunque sus obras se vieran condenadas en su tiempo a ser "teatro para leer".  Ello explica que las acotaciones sean tan literarias como el diálogo mismo, y que no retrocediera ante detalles verdaderamente irrepresentables.
  •  Su asombroso manejo del idioma hace de él uno de los grandes creadores que ha habido en nuestra lengua.
En suma, Valle optó por desafiar las limitaciones de diverso tipo que presentaba el teatro de su época y creó un teatro en libertad.

No tardarían en producirse, en Europa y en América, potentes experiencias renovadoras de las concepciones escénicas, algunas de ellas inspiradas precisamente en el cine.  Y al cabo de los años, en París o en Madrid, se redescubre a Valle Inclán y se ve en él a la máxima figura del teatro español de los tres últimos siglos, así como un verdadero vanguardista que se anticipa considerablemente a las nuevas tendencias del teatro mundial.

Fuente: Literatura del siglo XX, Fernando Lázaro/Vicente Tusón (Anaya).









Os invito a leer un fragmento clave de Luces de bohemia. En la escena XII Max Estrella, aterido, borracho, va a morir en una agonía que tendrá no poco de grotesca, de "esperpéntica". Pero antes de morir, entre frases de delirio, desgrana ante don Latino la famosa "teoría del esperpento".